1999.10.11 Berlin • Dresden
We woke up a little late to visit some more of
Berlin's construction sites, but it was Sunday, and most museums
where closed. We walked to the train station and while we waited for our
train to Prague we visited Berlin's museum of erotica.
Nos
despertamos un poco tarde para visitar mas de las zonas en construcción de
Berlín, pero era domingo, y la mayoría de museos estaban cerrados.
Caminamos a la estación de tren, y mientras esperábamos nuestro tren a
Praga visitamos el museo de arte erótico de Berlín.
Ni vekiĝis
iomete malfrue por visiti pli de la Berlina construajaĵoj, sed estis
dimanĉo, kaj la ple granda parte da museoj estis malfermita. Ni piediris
al la stacidomo, kaj atendinta nia trajno, ni vizitis la Berlinan
erotikmuseon.
Our train
left towards Prague. We were calmly drinking our early evening wine when
Check immigration kicked us off the train. It seemed that we were missing
a visa an that's that. We got of the train and caught the next train back
to Dresden Germany, with the hope of getting a visa at the Check consulate
next day. We spent the rainy night at the Ibis hotel in Dresden, there
Lorena ate the best potato soup of her life.
Nuestro
tren partió hacia Praga. Estábamos tranquilamente tomando nuestro vino de
la tarde cuando la migra checa nos baja del tren. Resulta que nos hacia
falta una visa y pues ni modo. Nos bajamos del tren y tomamos el siguiente
tren de regreso a Dresden Alemania, con la esperanza de sacar una visa en
el consulado al siguiente día. Pasamos la lluviosa noche en el hotel Ibis
en Dresden, allí Lorena se comió la mejor sopa de papa de su
vida.
Nia trajno
partis al Prago. Ni trankvile drinkis nian vespervinon kiam la ĉeĥaj
imigrantestroj maltaltigis nin el la trajno. Ŝajne, ni mankis vison. Ni
malaltiĝis la trajnon kaj prenis la sekvantan trajnon al Dresdeno, Germanio,
esperanta por vizon en la ĉeĥa konsulado la sekvanta tago. Ni transnoktis
en la hotelo Ibis en Dresdeno, tie Lorena manĝis la plej ŝatatan
terpomo-supon de ŝia vivo.