1999.10.20 Barcelona
We had both been in Barcelona before, so this time, instead of museums or other sights we decided to specialize our visit in buildings by the Spanish architect Antoni Gaudi. We first visited "La Sagrada Familia", it is coming along nicely, its interesting seeing it every 10 years to see how its coming. The labyrinthine stairs are a lot of fun. |
Ambos habíamos estado en Barcelona antes, por lo que, en vez de museos y cosas semejantes decidimos especializar nuestra visita en edificios por el arquitecto Español Antoni Gaudi. Primero visitamos la Sagrada Familia, ahí van, es interesante verla cada 10 años para ver como van. Las escaleras laberintosas son muy divertidas. |
Ni ambaü ja estis en Barcelono antaüe, tial, anstantaüe iri a museojn kaj similaj aĵoj ni decidis specialigi nian viziton en konstruaĵoj de la hispana arkitekto Antoni GAUDI. Unue ni iris al la Sagrada Familio, ili ja konstruis multe, estas interese rigardi la preĝejon iam, ĉiu dekjaroj por vidi la progreson. La laberintaj ŝtuparo estas amuzega! |
We then went to park Güeil park, designed by Gaudi for his patron, we spent a lot of time walking around the park and in Gaudi's house/museum. | Luego fuimos al parque Güeil, diseñado por Gaudi para su mecenas, pasamos mucho tiempo caminando alrededor del parque y en la casa/museo de Gaudi. | Poste ni iris al la parko Güeil, disegnita de GAUDI por lia mecenato, ni pasis multan tempon piedirinta cirkaŭ la parko kaj en la hejmo/museo de GAUDI. |
Finally we went to see the house of the masks, closer to the rambla. There we called Guillermo, Lorena's compadre who is living in Barcelona. | Finalmente fuimos a ver la casa de los antifaces, mas cerca de la Rambla. Luego le llamamos a Guillermo, el compadre de Lorena que vive en Barcelona. | Finfine ni iris al la domo de la maskoj, proksimume al la Rambla. Poste ni telefonis Vilhelmo, la egalulo de Lorena, kiu loĝas Barcelonen. |
We spent the rest of the day (and night) with Guillermo Carpio, having drinks and dinner, and of course walking. He was kind enough to give us asylum for the night. We met his roommate and had drinks at his apartment. | Pasamos el resto del día (y la noche) con Guillermo Carpio, entre copas y cena y por supuesto caminatas. Muy amablemente nos dio asilo por la noche. Conocimos a su compañero de cuarto y tomamos unos drinks en su departamento. | Ni pasis la restaĵon de la tago (kaj la nokto) kun Vilhelmo KARPIO, inter trinkaĵoj kaj vespermanĝado kaj kompreneble piedmarŝado. Amable li donis azilon al ni por la nokto. Ni konis lian domkamaradon, kaj ni trinkis trinkaĵojn en ilia apartamento. |